Anak yang dicuri
Dimana dips dataran tinggi berbatu
Kayu Sleuth di danau,
Di sana ada sebuah pulau berdaun
Dimana mengepakkan kuntum bangau
Tikus air yang mengantuk;
Di sana kami telah menyembunyikan tong-tong kotoran kami,
Penuh berry
Dan dari ceri curi reddest.
Ayo pergi, hai anak manusia!
Ke perairan dan alam liar
Dengan faery, bergandengan tangan,
Bagi dunia yang lebih penuh tangisan daripada yang bisa Anda pahami.
Dimana gelombang sinar bulan bersinar
Pasir abu-abu redup dengan cahaya,
Jauh sekali oleh Rosses terjauh
Kami kaki sepanjang malam,
Menenun tarian tua
Berjilbab tangan dan berbaur melirik
Sampai bulan telah terbang;
Ke sana kemari kita melompat
Dan mengejar gelembung berbusa,
Sementara dunia ini penuh dengan masalah
Dan cemas dalam tidurnya.
Ayo pergi, hai anak manusia!
Ke perairan dan alam liar
Dengan faery, bergandengan tangan,
Bagi dunia yang lebih penuh tangisan daripada yang bisa Anda pahami.
Dimana air yang berkeliaran menyembur
Dari perbukitan di atas Glen-Car,
Di kolam di antara derasnya
Yang langka itu bisa mandi bintang,
Kami mencari ikan trout
Dan berbisik di telinga mereka
Beri mereka mimpi yang tidak wajar;
Bersandar lembut keluar
Dari pakis yang menjatuhkan air mata mereka
Selama aliran muda.
Ayo pergi, hai anak manusia!
Ke perairan dan alam liar
Dengan faery, bergandengan tangan,
Bagi dunia yang lebih penuh tangisan daripada yang bisa Anda pahami.
Jauh bersama kami dia pergi,
Mata yang serius:
Dia tidak akan mendengar suara yang lebih rendah lagi
Dari betis di lereng bukit yang hangat
Atau ketel di kompor
Nyanyikan damai di dadanya,
Atau lihat tikus coklat bob
Putaran dan putar dada oatmeal.
Karena dia datang, anak manusia,
Ke perairan dan alam liar
Dengan faery, bergandengan tangan,
Bagi dunia yang lebih penuh tangisannya daripada dia bisa mengerti.
Home »
10 puisi irlandia
,
Kumpulan kata Mutiara
,
POEM
,
puisi
,
puisi irlandia
,
W.B yeats
» W.B yeats - Anak yang dicuri
W.B yeats - Anak yang dicuri
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
puisi jawa ANOMAN Sampun Rawuh Anoman, wonten ing tanah Ngalengka Anoman, diutus dhateng Sri Rama Ningali narya Sang Dewi Shinta Kanthi...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Piramida Besar Ketakutan setengah mati, yang masuk akal, tidak ada tempat untuk pergi tapi naik, dari puncak The Great Pyramid, tidak a...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
puisi malaysia VISI CINTA AGUNG Sumpah setia cinta agung dari Dia, kerana Dia, untuk Dia cermin hati tenang jiwa satu makna sejuta harap...
-
puisi gombal PENCURI HATI Untukmu gadis tercantik yang baru kutemui. Padamu aku titipkan. Sebuah kisah di alam penantian. Jangan ri...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
puisi persahabatan Puisi persahabatan - sahabat kecil Sahabat Kecil Masih kuingat sorot matamu kawan Ketika dahulu kita terta...
-
Puisi inggris The Chimney-Sweeper by William Blake When my mother died I was very young, And my father sold me while yet my ton...
Chines Poetry
- Sejarah puisi cina
- Sejarah puisi cina - 2
- Artikel Puisi cina Song Poetry
- Puisi Mei Yaochen - Rumah pedesaan
- Puisi Mei yaochen - Berkabung Rugi
- Puisi Mei yaochen - Menulis Kesedihan Saya
- Puisi Mei yaochen - Peringatan sedih
- Puisi Mei yaochen - Pengorbanan pada Cat yang Taku...
- Puisi Bai Juyi - Rumput
- Puisi Bai Juyi - salju malam
- Puisi Bai Juyi - Lagu Sunset on the River
- Puisi Bai Juyi - Lagu Istana
- Puisi Bai Juyi - Tidur musim semi
- Puisi Li Yu - Bagaimana Seorang Manusia Melarikan ...
- Puisi Li Yu - Di bawah Bulan Sebelum Langkah
- Puisi Li Yu - Seorang Wanita Surgawi Dipenjara di ...
Read More
Amrita Pritam
Amud D roger
Best Mothers Poems
Gypsy-Folk
Haibuns
Haiku
Haiku adalah puisi pendek
Ishikawa Tabuboku
Izumi shikibu Mikki
kalevala
KoKinshu
KUNIYO TAKAYASU
KYOSHI TAKAHAMA
Li Bai
Li Qiao
Li yu
Liu Zongyuan
Matsuo Batsho
Maurus Young
May Yang
Mei yaochen
Meng haoran
Meng Jiao
MIKIKO NAKAGAWA
MIZUHO OTA
MOKICHI SAITO
Mother Choudement
POEM
poem from egypt
poem turkh
poetry turkh
puisi
puisi alam
puisi bahasa inggris
PUISI DAN KAMUT
Puisi dari turki
puisi finlandia
puisi french
puisi galau
Puisi Gombal
puisi inggris
puisi irlandia
Puisi Islami
puisi jepang
puisi sedih dan galau
Su shi
SUJU TAKANO
TAEKO TAKAORI
TAKAKO HASHIMOTO
Tanka
Tao Qian
The Snake
The song of hiawatha
The Vampire
unknown
this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its.
please type in the search field here
Book Search :