FUMI SAITO

FUMI SAITO

FUMI SAITO 


How far
will that wild duck still go
through evening waves
swollen in the open sea
where it struggles on alone? The beating heart of myself
within the grease of myself
seems to be burning.
And what can be the reason
it is so cruelly thus ?
In my inner self
where it stands up piercing me
the hollow cavern
has in times without a wind
the ultimate of darkness. Ever more and more profound
will be the doubt in my mind
with which I must live
for the white robe of a god
was seen after it was stained.
With wings that will not ever
be folded a butterfly
will be made to soar
indefinitely in the white
hours of continuation. With wings that will not ever
be folded a butterfly
will be made to soar
indefinitely in the white
hours of continuation.
Within the blackened sea
of water where I now bathe
each time that I sink
I am being followed by
a solitary drowned man. "Do not resemble me,
do not," I tell one I paint
in a picture as
a woman who is beautiful
with an adulteress's smile.
Both water and the earth
are frozen, no sound is made
in the cold night,
inside just myself
there is a lonely thing that does not freeze. Dividing the wheat,
the place where construction is planned
has stakes pounded in—
like into thick animal skin
a needle being driven.
Because a tunnel
has a way for coming out,
with what is simply
a being happy there emerge
both bus and white butterfly. As a landscape in the far distance
is how human life appears
and in autumn wind
upon the extended fields
a black locomotive goes.



Berapa jauh
Akankah bebek liar itu masih pergi?
melalui gelombang malam
bengkak di laut lepas
di mana ia berjuang sendiri? Jantung pemukulan diriku sendiri
dalam lemak dari diriku sendiri
Sepertinya terbakar.
Dan apa yang bisa menjadi alasannya
begitu kejamnya demikian?
Di dalam diri saya
di mana ia berdiri menusuk saya
gua berongga
telah di kali tanpa angin
akhir kegelapan Pernah lebih dan lebih mendalam
akan menjadi keraguan dalam pikiranku
yang harus saya jalani
untuk jubah putih dewa
terlihat setelah diwarnai.
Dengan sayap yang tidak akan pernah ada
dilipat kupu-kupu
akan dibuat melambung
tanpa batas di putih
jam kelanjutan. Dengan sayap yang tidak akan pernah ada
dilipat kupu-kupu
akan dibuat melambung
tanpa batas di putih
jam kelanjutan.
Di dalam laut yang menghitam
air dimana saya sekarang mandi
setiap kali aku tenggelam
Saya sedang diikuti oleh
seorang pria yang tenggelam. "Tidak mirip dengan saya,
Jangan, "kataku pada yang aku lukiskan
dalam gambar sebagai
seorang wanita yang cantik
dengan senyuman adulteress.
Baik air maupun bumi
beku, tidak ada suara yang dibuat
di malam yang dingin,
hanya di dalam diriku sendiri
Ada hal sepi yang tidak membeku. Membagi gandum,
tempat konstruksi direncanakan
memiliki taruhan ditumbuk di-
seperti kulit binatang yang tebal
sebuah jarum digerakkan
Karena terowongan
memiliki cara untuk keluar,
dengan apa yang sederhana
ada yang senang disana muncul
keduanya bus dan kupu-kupu putih. Sebagai pemandangan di kejauhan
adalah bagaimana kehidupan manusia muncul
dan di musim gugur angin
pada bidang yang diperluas
lokomotif hitam berjalan.





どこまで
その野生のアヒルはまだ行きますか?
イブニング・ウェーブを通して
外海で膨らんだ
それだけで苦労するのはどこですか?私の鼓動する心
自分自身の油の中で
燃えているようだ。
理由は何か
それはとても残酷にそうですか?
私の内なる自己で
それは私を突きつけて立つところで
中空洞窟
時には風がない
暗闇の究極の存在。これまで以上に深い
私の心の中で疑いになるだろう
私が生きなければならないもの
神の白衣のために
それが染色された後に見られた。
今までにない翼で
蝶を折る
飛躍する
無期限に白い
継続時間。今までにない翼で
蝶を折る
飛躍する
無期限に白い
継続時間。
黒い海の中
私は今水浴びの水の
私が沈むたびに
私は
孤独な溺れた男。 "私に似ていない、
しないでください、 "私はペイントして
写真として
美しい女性
おとぎ話の笑みを浮かべて。
水と地球の両方
凍っていて、音が出ない
寒い夜に、
私自身の中に
凍っていない孤独なものがあります。小麦を分け、
建設が計画されている場所
賭け金は、
厚い動物の肌のように
針が駆動される。
トンネル
出る方法があります
単純に何が
そこに幸せになる
バスと白蝶の両方。遠方の風景として
人生がどのように現れるか
秋の風で
拡張されたフィールドに
黒い機関車が行く。

 Doko made sono yasei no ahiru wa mada ikimasu ka? Ibuningu u~ēbu o tōshite Sotome de fukuranda sore dake de kurō suru no wa dokodesu ka? Watashi no kodō suru kokoro jibunjishin'no-yu no naka de moete iru yōda. Riyū wa nani ka sore wa totemo zankoku ni sōdesu ka? Watashi no uchinaru jiko de sore wa watashi o tsukitsukete tatsu tokoro de chūkū dōkutsu tokiniha kaze ga nai kurayami no kyūkyoku no sonzai. Kore made ijō ni fukai watashi no kokoro no naka de utagai ni narudarou watashi ga ikinakereba naranai mono-shin no hakui no tame ni sore ga senshoku sa reta nochi ni mi rareta. Ima made ni nai tsubasa de chō o oru hiyaku suru mukigen ni shiroi keizoku jikan. Ima made ni nai tsubasa de chō o oru hiyaku suru mukigen ni shiroi keizoku jikan. Kuroi umi no naka watashi wa ima mizuabi no mizu no watashi ga shizumu tabi ni watashi wa kodokuna oboreta otoko. " Watashi ni nite inai, shinaide kudasai, " watashi wa peinto shite shashin to shite utsukushī josei otogibanashi no emi o ukabete. Mizu to chikyū no ryōhō kōtte ite,-on ga denai samui yoru ni, watakushijishin no naka ni kōtte inai kodokuna mono ga arimasu. Komugi o wake, kensetsu ga keikaku sa rete iru basho kake-kin wa, atsui dōbutsu no hada no yō ni hari ga kudō sa reru. Ton'neru deru hōhō ga arimasu tanjun ni nani ga soko ni shiawase ni naru basu to hakuchō no ryōhō. Enpō no fūkei to shite jinsei ga dono yō ni arawareru ka aki no kaze de kakuchō sa reta fīrudo ni kuroi kikansha ga iku.


Share:

Weekly Posts

this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its. please type in the search field here Book Search :

New Post

Robert D. Kaplan - The Return of Marco Polo's World

Kategori: Politik & Peristiwa Terkini Diterbitkan: Mar 06, 2018 Penerbit: Grup Penerbitan Rumah Acak Penjual: Penguin Random Hous...

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems adrienne rich Ahmet Muhip Diranas Alexander Goldstain alexander pope Amrita Pritam Amud D roger Andre duhaime Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud ARTO MELLERI Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin bab2 baca puisi gratis Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER BUMMEI TSUCHIYA Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele DAKOTSU IIDA Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser egypt poems Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac finlandia Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER FUMI SAITO Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi gary soto Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer george friedenkraft george Herbet George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Gypsy-Folk Han Yu Han Yuefu HANNU SALAKKA HARRI NORDELL Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH HEKIGODO KAWAHIGASHI Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki james george James Whitcomb Riley james wright Jane Kenyon Janick Belleau JARI TERVO Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster jessie e.sampter Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats john milton john rollin ridge John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham joseph addison joseph brodsky Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH Kamut galau KARI ARONPURO kata kata sedih Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI Kisah Tidak Murni Kobayashi Issa KoKinshu Kumpulan cerita rakyat Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Leland waldrip Li Bai Li yu Lily Twinkle linda gregg Liu Zongyuan longfellow Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang luqman sastra Lydia Maria Child Lynda Hull makoto kemmoku marc jampole Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng haoran Meng Jiao Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf MIKIKO NAKAGAWA Mildred Barthel Mitos dan Realitas MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Monika Sok Monika Thoma-Petit Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi NOVEL Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon pengertian kamut Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta phillip freneau phillis wheatley POEM poem from egypt poem turkh poetry turkh puisi puisi alam Puisi Amrita Pritam PUISI ANAK ANAK puisi bahasa inggris Puisi bahasa korea Puisi Cinta PUISI DAN KAMUT Puisi dari turki puisi finlandia puisi french puisi galau Puisi Gombal puisi guru dan siswa Puisi India puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia Puisi Islami Puisi jawa puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan Puisi Kemerdekaan puisi lingkungan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia puisi motivasi puisi pendek Puisi Persahabatan PUISI REMAJA puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru Puisi Tahun Baru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak Puisi Turki Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan Sage Sweetwater sam levenson sam sax Samuel Daniel Sandrine Davin SANKI SAITO Seamus Heaney SEISENSUI OGIWARA Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki SHUOSHI MIZUHARA Sir Henry Wotton sir john suckling Sir Philip Sidney Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen SUJU TAKANO Sunay Akin Sydney J harris TAEKO TAKAORI Taigi TAKAKO HASHIMOTO Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt TIINA KAILA Tom Hyland TSUTOMU YAMAGUCHI ulanpurnamasari Umit Yasar Oguzcan W.B yeats Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson william Blake William Dunbar William Shakespeare william wordsworth witter Bynner WS Rendra YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay
Copyright © puisi dan kata mutiara | Powered by site