Nazim Hikmet - Letter to My Wife

puisi cinta

Nazim Hikmet
Karima Mektup Letter to My Wife

11-11-1933
Bursa Hapisanesi
Bir tanem!
Son mektubunda:
"Basim sizliyor
yüregim sersem!"
diyorsun.
"Seni asarlarsa
seni kaybedersem;"
diyorsun;
"yasiyamam!"
Yasarsin karicigim,
kara bir duman gibi dagilir hatiram rüzgarda; yasarsin kalbimin
kizil saçli bacisi
en fazla bir yil sürer
yirminci asirlilarda
ölüm acisi.
Ölüm
bir ipte sallanan bir ölü.
Bu ölüme bir türlü
razi olmuyor gönlüm.
Fakat
emin ol ki sevgilim;
zavalli bir çingenenin
killi, siyah bir örümcege benzeyen eli
gecirecekse eger
ipi bogazima,
mavi gözlerimde korkuyu görmek için
bosuna bakacaklar
Nazima!

Ben,
alaca karanliginda son sabahimin
dostlarimi ve seni görecegim,
ve yalniz
yari kalmis bir sarkinin acisini
topraga götürecegim...
Karim benim!
Iyi yürekli
altin renkli,
gözleri baldan tatli arim benim:
ne diye yazdim sana
istendigini idamimin,
daha dava ilk adiminda
ve bir salgam gibi koparmiyorlar
kellesini adamin.
Haydi bunlara bos ver.
Bunlar uzak bir ihtimal.
Paran varsa eger
bana fanila bir don al,
tuttu bacagimin siyatik agrisi,
Ve unutma ki
daima iyi seyler düsünmeli
bir mahbusun karisi.

11-11-1933
Penjara Bursa
Hanya satu dan satu satunya!
Surat terakhir Anda mengatakan:
"Kepalaku berdenyut-denyut,
hatiku tertegun! "
Kamu bilang:
"Jika mereka menggantungmu,
jika saya kehilangan Anda,
Saya akan mati!"
Anda akan hidup, sayangku-
Ingatanku akan lenyap bagaikan asap hitam di tengah angin.
Tentu saja Anda akan hidup, wanita berambut merah di hati saya:
di abad ke-20
kesedihan berlangsung
paling banyak setahun.


Kematian-
sebuah badan berayun dari tali.
Hatiku
tidak bisa menerima kematian seperti itu
Tapi
Anda bisa bertaruh
jika beberapa orang miskin gipsi berbulu hitam
tangan spidery
tergelincir
di sekitar leher saya,
mereka akan terlihat sia-sia karena takut
di Nazim's
mata biru!
Di senja pagi terakhir saya
saya
akan melihat teman-temanku dan kamu,
dan aku akan pergi
ke kubur saya
menyesali apa pun kecuali sebuah lagu yang belum selesai ...

Istriku!
Baik hati,
keemasan,
mata lebih manis dari madu-lebahku!
Mengapa saya menulis surat anda?
mereka ingin menggantungku?
Persidangan hampir tidak dimulai,
dan mereka tidak hanya memetik kepala seorang pria
seperti lobak
Lihat, lupakan semua ini.
Jika Anda memiliki uang,
belikan aku beberapa pakaian dalam flanel:
linu panggul saya bertingkah lagi.
Dan jangan lupa,
istri tahanan
harus selalu memikirkan pikiran yang baik.

Terjemahan oleh Randy Blasing dan Mutlu Konuk (1993)

Share:

Weekly Posts

this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its. please type in the search field here Book Search :

New Post

Robert D. Kaplan - The Return of Marco Polo's World

Kategori: Politik & Peristiwa Terkini Diterbitkan: Mar 06, 2018 Penerbit: Grup Penerbitan Rumah Acak Penjual: Penguin Random Hous...

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems adrienne rich Ahmet Muhip Diranas Alexander Goldstain alexander pope Amrita Pritam Amud D roger Andre duhaime Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud ARTO MELLERI Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin bab2 baca puisi gratis Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER BUMMEI TSUCHIYA Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele DAKOTSU IIDA Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser egypt poems Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac finlandia Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER FUMI SAITO Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi gary soto Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer george friedenkraft george Herbet George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Gypsy-Folk Han Yu Han Yuefu HANNU SALAKKA HARRI NORDELL Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH HEKIGODO KAWAHIGASHI Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki james george James Whitcomb Riley james wright Jane Kenyon Janick Belleau JARI TERVO Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster jessie e.sampter Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats john milton john rollin ridge John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham joseph addison joseph brodsky Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH Kamut galau KARI ARONPURO kata kata sedih Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI Kisah Tidak Murni Kobayashi Issa KoKinshu Kumpulan cerita rakyat Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Leland waldrip Li Bai Li yu Lily Twinkle linda gregg Liu Zongyuan longfellow Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang luqman sastra Lydia Maria Child Lynda Hull makoto kemmoku marc jampole Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng haoran Meng Jiao Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf MIKIKO NAKAGAWA Mildred Barthel Mitos dan Realitas MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Monika Sok Monika Thoma-Petit Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi NOVEL Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon pengertian kamut Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta phillip freneau phillis wheatley POEM poem from egypt poem turkh poetry turkh puisi puisi alam Puisi Amrita Pritam PUISI ANAK ANAK puisi bahasa inggris Puisi bahasa korea Puisi Cinta PUISI DAN KAMUT Puisi dari turki puisi finlandia puisi french puisi galau Puisi Gombal puisi guru dan siswa Puisi India puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia Puisi Islami Puisi jawa puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan Puisi Kemerdekaan puisi lingkungan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia puisi motivasi puisi pendek Puisi Persahabatan PUISI REMAJA puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru Puisi Tahun Baru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak Puisi Turki Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan Sage Sweetwater sam levenson sam sax Samuel Daniel Sandrine Davin SANKI SAITO Seamus Heaney SEISENSUI OGIWARA Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki SHUOSHI MIZUHARA Sir Henry Wotton sir john suckling Sir Philip Sidney Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen SUJU TAKANO Sunay Akin Sydney J harris TAEKO TAKAORI Taigi TAKAKO HASHIMOTO Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt TIINA KAILA Tom Hyland TSUTOMU YAMAGUCHI ulanpurnamasari Umit Yasar Oguzcan W.B yeats Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson william Blake William Dunbar William Shakespeare william wordsworth witter Bynner WS Rendra YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay
Copyright © puisi dan kata mutiara | Powered by site