Watch Tahun Baru
Segera tahu pendekatan akhir tahun
jadilah seperti pergi ke lubang ular
Timbangan timbangan setengah sudah hilang
Pergilah semua jejak siapa yang bisa berhenti
Jika ingin mengikat ekornya
Bahkan jika rajin tahu tidak ada hasilnya
Anak-anak mencoba untuk tidak tidur
Saling waspada malam bersorak sorai
Fajar ayam untuk saat ini tidak menangis
Selanjutnya, drum respect meningkat
Duduklah abu lampu yang panjang
Bangkit melihat bajak utara miring
Tahun depan tidak rentang alami tahun
Khawatir takut buang waktu
Mengerahkan diri untuk maksimal hari ini malam
Kemampuan masih muda pujian Segera sekarang, kita akan menandai akhir tahun yang mendekat,
Ini seperti ular yang merangkak masuk ke dalam lubang.
Sudah setengah panjang bersisiknya tersembunyi,
Apa yang bisa menghentikan kita kehilangan jejak terakhir?
Dan bahkan jika kita ingin mengikat ekornya,
Tidak peduli bagaimana kita mencoba, kita tidak bisa berhasil.
Anak-anak berusaha semaksimal mungkin untuk tidak tidur,
Kami tertawa bersama, melihat-lihat sepanjang malam.
Ayam jantan seharusnya tidak menangis fajar untuk saat ini,
Drum juga harus memberi penghormatan jam.
Kami duduk begitu lama lampu itu terbakar sampai abu,
Aku bangkit dan melihat Bajak miring ke utara.
Tahun depan, mungkin, rentang waktu saya bertahun-tahun bisa berakhir,
Ketakutan saya adalah bahwa saya baru saja menandai waktu.
Jadi, berikan diri kita sepenuhnya di sini malam ini,
Saya masih mengagumi kegembiraan masa muda kita!
New Year's Watch
Soon know approach end year
be like go to hole snake
Long scales half already disappear
Go all trace who able stop
If wish tie his tail
Even if diligent know to no avail
Children try not sleep
Mutual watch night cheer noise
Dawn chicken for now not cry
Further, drum respect increase
Sit long lamp ashes down
Rise see north plough slant
Next year not natural span of years
Worry fear waste time
Exert oneself to utmost today evening
Youth still ability praise Soon now, we'll mark the year's end that approaches,
It's like a snake that crawls into a hole.
Already half its scaly length is hidden,
What man can stop us losing the last trace?
And even if we want to tie its tail,
No matter how we try, we can't succeed.
The children make all effort not to sleep,
We laugh together, watching through the night.
The cockerels should not cry the dawn for now,
The drums as well should give the hour respect.
We sat so long the lamp's burnt down to ash,
I rise and see the Plough is slanting north.
Next year, perhaps, my span of years could end,
My fear is that I've just been marking time.
So exert ourselves to the utmost here tonight,
I still admire the exuberance of our youth!
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
puisi jawa ANOMAN Sampun Rawuh Anoman, wonten ing tanah Ngalengka Anoman, diutus dhateng Sri Rama Ningali narya Sang Dewi Shinta Kanthi...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Piramida Besar Ketakutan setengah mati, yang masuk akal, tidak ada tempat untuk pergi tapi naik, dari puncak The Great Pyramid, tidak a...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
puisi malaysia VISI CINTA AGUNG Sumpah setia cinta agung dari Dia, kerana Dia, untuk Dia cermin hati tenang jiwa satu makna sejuta harap...
-
puisi gombal PENCURI HATI Untukmu gadis tercantik yang baru kutemui. Padamu aku titipkan. Sebuah kisah di alam penantian. Jangan ri...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
puisi persahabatan Puisi persahabatan - sahabat kecil Sahabat Kecil Masih kuingat sorot matamu kawan Ketika dahulu kita terta...
-
Puisi inggris The Chimney-Sweeper by William Blake When my mother died I was very young, And my father sold me while yet my ton...