Puisi Alam - Blue blood moon

Blue blood moon
blue blood moon

Untuk pertama kalinya dalam 152 tahun, bulan purnama, bulan darah biru, dan gerhana

bulan total akan bertepatan.

Fase tidur musim dingin telah berakhir,
Mengikat akhir ke awal. Musim semi datang;
Hari ke 15 kalender lunar - bulan purnama
Misteri terakhir sebelum Festival Musim Semi tanggal 16 Februari.

Dari awal sampai akhir,
Jalan ke depan adalah proses yang sangat berisiko
Dari menyatukan ekor dan kepala
Dihadiri oleh kehati-hatian kami akan masalah yang baru mulai.

Setiap penyimpangan kecil di awal bisa terjadi
Dalam distorsi berskala besar di penghujung hari.
Jika Anda berada di luar jangkauan rambut pada awalnya,
Anda akan kehilangan ribuan mil pada akhirnya.

Siklus sekarang telah sampai pada kelengkapannya,
Membawa kita pada kesulitan-kesulitan untuk mengalami incipience.
Meski ada perbedaan temporal antara ekornya
Dan kepala, sepanjang jalan, sifat dari masalah adalah sama.

Seluruh moral ini menyampaikan idenya
Kebutuhan untuk berhati-hati pada akhirnya
Seperti pada awalnya, tidak pernah lupa
Itu di bawah nasib baik meringkuk malang.

Sungguh, suatu masalah tidak pernah berjalan sendiri. Seperti yang dikatakan,
"Pria sering merusak urusan mereka tepat pada saat sukses,"
Tapi jika mereka berhati-hati pada akhirnya seperti pada awalnya,
Tidak akan ada yang bisa mereka rampas. Amin.

Orang yang berpikiran lurus menganggap setiap kesepakatan sulit ditangani,
Dan karena itu dia bertemu tanpa kesulitan pada akhirnya.
Jadi, mari kita mulai mengatasi masalah sebelum datang;

Dan tetapkan keadaan kita agar sebelum benar-benar kacau balau.




Blue blood moon poem-poetry
For the first time in 152 years, a super full moon, blue blood moon, and total lunar eclipse

is to be coincided

The phase of winter sleep has come to its close,
Binding the end to beginning. The spring comes;
The 15th day of the lunar calendar--the full moon's
Last mystery before the Spring Festival on Feb. 16th.

From the very beginning till the end,
The way ahead is quite a risk-bearing process
Of holding together the tail and head
Attended by our caution of incipient problems.

Any small deviation at the beginning can result
In a large-scale distortion at the end of the day.
If you are off by a hair's breadth at the beginning,
You will miss by thousands of miles in the end.

The cycle has now come to its completeness,
Bringing us to the difficulties of incipience.
Despite the temporal difference between the tail
And head, all the way, the nature of troubles is the same.

The whole moral of this conveys the idea
Of necessity to be as careful in the end
As at the very beginning, never forgetting
That beneath good fortune crouches misfortune.

Truly, a trouble never walks alone. As it is said,
"Men often spoil their affairs just at the point of success,"
But if they were careful in the end as at the beginning,
There would be nothing they could spoil. Amen.

The sagely minded man regards each deal as hard to handle,
And therefore he meets with no hardships in the end.
So, let's start to tackle problems before they come to be;

And set our state in order before it comes to be fully messed.




152年ぶりの満月、青い血の月、日食

合計月が一致します。

冬の睡眠段階が終了し、
終わりを最初に縛ります。春が来る。
15日の月のカレンダー - 満月
2月16日の春祭りの前の最後の謎。

最初から最後まで、
方法は前方は非常に危険なプロセスです
尾と頭を結合することから
私たちは、始まったばかりの問題について注意しました。

最初の小さな不規則性が起きる可能性があります
一日の終わりに大規模な歪みが発生する。
あなたが最初に髪の毛のカバレッジから外れている場合、
あなたは最後に何千マイルも失うでしょう。

このサイクルは今や完全になっており、
それは初期の体験の困難に私たちをもたらします。
テールの間には時間的な違いがありますが
そして、頭の中では、問題の本質は同じです。

この全体の士気はアイデアを伝える
最後に注意する必要がある
最初と同じように、決して忘れない
残念なことに幸運の下にあった。

本当に、問題は一人で決して実行されません。それが言うように、
「男性はしばしば成功の時に仕事を台無しにする」
しかし、彼らが最初にやったように彼らが最後に慎重であれば、
彼らが取り除くことはできません。アーメン。

まっすぐ思考している人は、あらゆる取引を扱うことが困難であると考え、
そして、彼は最後に難なく会った。
だから、来る前にトラブルシューティングを始めましょう。

そしてそれが本当に台無しになる前に私たちの状況を設定してください。


152-Nen-buri no mangetsu, aoi chi no tsuki, nisshoku gōkei tsuki ga itchi shimasu. Fuyu no suimin dankai ga shūryō shi, owari o saisho ni shibarimasu. Harugakuru. 15-Nichi no tsuki no karendā - mangetsu 2 tsuki 16-nichi no haru matsuri no mae no saigo no nazo. Saisho kara saigomade, hōhō wa zenpō wa hijō ni kiken'na purosesudesu o to atama o ketsugō suru koto kara watashitachiha, hajimatta bakari no mondai ni tsuite chūi shimashita. Saisho no chīsana fukisoku-sei ga okiru kanōsei ga arimasu ichinichinoowari ni ōkibona yugami ga hassei suru. Anata ga saisho ni kaminoke no kabarejji kara hazurete iru baai, anata wa saigo ni nan sen-mairu mo ushinaudeshou. Kono saikuru wa imaya kanzen ni natte ori, soreha shoki no taiken no kon'nan ni watashitachi o motarashimasu. Tēru no ma ni wa jikan-tekina chigai ga arimasuga soshite, atama no nakade wa, mondai no honshitsu wa onajidesu. Kono zentai no shiki wa aidea o tsutaeru saigo ni chūi suruhitsuyōgāru saisho to onajiyōni, kesshite wasurenai zan'nen'nakotoni kōun no shita ni atta. Hontōni, mondai wa hitori de kesshite jikkō sa remasen. Sore ga iu yō ni, `dansei wa shibashiba seikō no toki ni shigoto o dainashi ni suru' shikashi, karera ga saisho ni yatta yō ni karera ga saigo ni shinchōdeareba, karera ga torinozoku koto wa dekimasen. Āmen. Massugu shikō shite iru hito wa, arayuru torihiki o atsukau koto ga kon'nandearu to kangae, soshite, kare wa saigo ni nan'naku atta. Dakara, kuru mae ni toraburushūtingu o hajimemashou. Soshite sore ga hontōni dainashi ni naru mae ni watashitachi no jōkyō o settei shite kudasai. 
Share:

Weekly Posts

this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its. please type in the search field here Book Search :

New Post

Robert D. Kaplan - The Return of Marco Polo's World

Kategori: Politik & Peristiwa Terkini Diterbitkan: Mar 06, 2018 Penerbit: Grup Penerbitan Rumah Acak Penjual: Penguin Random Hous...

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems ARTO MELLERI Ahmet Muhip Diranas Alexander Goldstain Amrita Pritam Amud D roger Andre duhaime Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin BUMMEI TSUCHIYA Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence DAKOTSU IIDA Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome FUMI SAITO Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Gypsy-Folk HANNU SALAKKA HARRI NORDELL HEKIGODO KAWAHIGASHI Han Yu Han Yuefu Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki JARI TERVO James Whitcomb Riley Jane Kenyon Janick Belleau Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH KARI ARONPURO KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Kamut galau Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish Kisah Tidak Murni KoKinshu Kobayashi Issa Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan cerita rakyat Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris Leland waldrip Li Bai Li yu Lily Twinkle Liu Zongyuan Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang Lydia Maria Child Lynda Hull MIKIKO NAKAGAWA MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng Jiao Meng haoran Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf Mildred Barthel Mitos dan Realitas Monika Sok Monika Thoma-Petit NOVEL Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf POEM PUISI ANAK ANAK PUISI DAN KAMUT PUISI REMAJA Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta Puisi Amrita Pritam Puisi Cinta Puisi Gombal Puisi India Puisi Islami Puisi Kemerdekaan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia Puisi Persahabatan Puisi Tahun Baru Puisi Turki Puisi bahasa korea Puisi dari turki Puisi jawa Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan SANKI SAITO SEISENSUI OGIWARA SHUOSHI MIZUHARA SUJU TAKANO Sage Sweetwater Samuel Daniel Sandrine Davin Seamus Heaney Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki Sir Henry Wotton Sir Philip Sidney Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen Sunay Akin Sydney J harris TAEKO TAKAORI TAKAKO HASHIMOTO TIINA KAILA TSUTOMU YAMAGUCHI Taigi Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt Tom Hyland Umit Yasar Oguzcan W.B yeats WS Rendra Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson William Dunbar William Shakespeare YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay adrienne rich alexander pope bab2 baca puisi gratis egypt poems finlandia gary soto george Herbet george friedenkraft james george james wright jessie e.sampter john milton john rollin ridge joseph addison joseph brodsky kata kata sedih linda gregg longfellow luqman sastra makoto kemmoku marc jampole pengertian kamut phillip freneau phillis wheatley poem from egypt poem turkh poetry turkh puisi puisi alam puisi bahasa inggris puisi finlandia puisi french puisi galau puisi guru dan siswa puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan puisi lingkungan puisi motivasi puisi pendek puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak sam levenson sam sax sir john suckling ulanpurnamasari william Blake william wordsworth witter Bynner
Copyright © puisi dan kata mutiara | Powered by site