Sent to Assistant Magistrate Han Chuo of Yangzhou
Green hills indistinct water far away
Autumn end river south grass trees wither
Twenty four bridges bright moon night
Jade person what place welcome blow flute Green hills are indistinct, water stretches far,
The end of autumn south of the river- grass and trees are withered.
Twenty-four bridges under the bright moon tonight,
Where are the beautiful people blowing flutes of welcome?
Dikirim ke Asisten Hakim Han Chuo dari Yangzhou
Bukit hijau tak jelas airnya jauh sekali
Akhir musim gugur pohon-pohon rindang selatan layu
Dua puluh empat jembatan malam bulan cerah
Jade orang apa tempat menyambut seruling seruling bukit hijau tidak jelas, air membentang jauh,
Akhir musim gugur di selatan rumput sungai dan pepohonan sudah layu.
Dua puluh empat jembatan di bawah bulan terang malam ini,
Dimana orang-orang cantik meniup seruling selamat datang?
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
puisi jawa ANOMAN Sampun Rawuh Anoman, wonten ing tanah Ngalengka Anoman, diutus dhateng Sri Rama Ningali narya Sang Dewi Shinta Kanthi...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Piramida Besar Ketakutan setengah mati, yang masuk akal, tidak ada tempat untuk pergi tapi naik, dari puncak The Great Pyramid, tidak a...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
puisi malaysia VISI CINTA AGUNG Sumpah setia cinta agung dari Dia, kerana Dia, untuk Dia cermin hati tenang jiwa satu makna sejuta harap...
-
puisi gombal PENCURI HATI Untukmu gadis tercantik yang baru kutemui. Padamu aku titipkan. Sebuah kisah di alam penantian. Jangan ri...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
puisi persahabatan Puisi persahabatan - sahabat kecil Sahabat Kecil Masih kuingat sorot matamu kawan Ketika dahulu kita terta...
-
Puisi inggris The Chimney-Sweeper by William Blake When my mother died I was very young, And my father sold me while yet my ton...