KIRSTI SIMONSUURI
puisi finlandia - kumpulan kamut
Tahun Berkabung
Dua kali tahun ini
tanah telah jatuh
di tutup peti mati,
dua kali bumi telah menelannya sendiri,
Memukul dengan kepiting
apa yang ditunggu dengan tenang selama puluhan tahun,
membuka mantel bulu hitamnya dari tanah.
Rumput abadi tumbuh
dari isapan jempol tanah lapisan atas mati:
tidak lagi mendesah, tidak lagi layu,
Mulutnya membuka kata-kata,
Bibirnya meraba hampir terdengar,
matanya melembab.
Bahasa telah membuat dirinya sendiri punah
bahasa harus masuk ke perut bumi
dan menciptakan generasi baru.
Monolog 2
Bila Anda telah mengatakannya,
je t'aime, ich liebe dich, te quiero,
ti amo, aku cinta kamu dan seterusnya,
ketika Anda telah mengatakannya berkali-kali
dan banyak hal lainnya, dan setiap saat
berarti apa yang kamu katakan,
Berarti cukup untuk membagi kepala dan anus
demi satu kata saja:
Datanglah saat kesepian
tampaknya, Anda berpikir, terbaik,
dan untuk satu saat soliter yang Anda inginkan
untuk menjadi orang dunia yang paling sepi.
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
Sahabat Cinta Karya : Robertinus Agita puisi cinta Lembaran daun cinta terbang bebas Tersapu angin rindu yang halus menggo...
-
Puisi inggris A Blessing by James Wright Just off the highway to Rochester, Minnesota, Twilight bounds softly forth on the grass....
-
All plucked off— a chicken's feathers lying under a winter moon. Into a white peach the edge of a blade is thrust— the seed has be...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
poem-poetry-haiku Gadis itu memotong buluh Ternyata wajahnya menghadap ke langit dan menyisir rambutnya. Sebuah ruang bait suci...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
poem-poetry-haiku Without an ending, the falling snow. What will it bring? A tumbled-down scarecrow's face and over it t...
-
If I were hanged on the highest hill, Mother o' mine, O mother o' mine! I know whose love would follow me still, Mother o' mi...