Seorang Wanita Surgawi Dipenjara di Istana (Penari Buddha)
Li Yu
Kompleks peng lai menutup level wanita surga
Hari tidur hall yang dilukis tidak bisa diucapkan
Lemparkan bantal awan jade yang mengilap
Baju sulaman harum harum harum
Diam-diam datang kunci mutiara bergerak
Mulai bangun mimpi layar perak
Wajah bebas tersenyum full full
Saling waspada tidak membatasi cinta
Seorang wanita sorgawi dipenjarakan di istana di Bukit Penglai,
Semua diam saat ia tidur siang hari di aula yang dicat.
Rambutnya yang glossy menyebar seperti awan di atas bantal,
Baju bordirnya membawa aroma yang menakjubkan.
Aku diam-diam datang dan menggeser kunci mutiara kembali,
Dia tersentak dari mimpinya di balik layar perak.
Wajahnya yang tersenyum penuh dengan kebahagiaan,
Kami saling pandang dengan cinta tak terbatas.
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
puisi jawa ANOMAN Sampun Rawuh Anoman, wonten ing tanah Ngalengka Anoman, diutus dhateng Sri Rama Ningali narya Sang Dewi Shinta Kanthi...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
Piramida Besar Ketakutan setengah mati, yang masuk akal, tidak ada tempat untuk pergi tapi naik, dari puncak The Great Pyramid, tidak a...
-
Sahabat Cinta Karya : Robertinus Agita puisi cinta Lembaran daun cinta terbang bebas Tersapu angin rindu yang halus menggo...
-
Puisi inggris A Blessing by James Wright Just off the highway to Rochester, Minnesota, Twilight bounds softly forth on the grass....
-
puisi gombal PENCURI HATI Untukmu gadis tercantik yang baru kutemui. Padamu aku titipkan. Sebuah kisah di alam penantian. Jangan ri...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
poem-poetry-haiku Without an ending, the falling snow. What will it bring? A tumbled-down scarecrow's face and over it t...