Charles Olson

Charles Olson

penulis puisi
Charles Olson was an innovative poet and essayist whose work influenced numerous other writers during the 1950s and 1960s. In his influential essay on projective (or open) verse, Olson asserts that "a poem is energy transferred from where the poet got it (he will have some several causations), by way of the poem itself to, all the way over to, the reader. Okay. Then the poem itself must, at all points, be a high energy-construct and, at all points, an energy-discharge." Form is only an extension of content and "right form, in any given poem, is the only and exclusively possible extension of content under hand. . . . I take it that PROJECTIVE VERSE teaches, is, this lesson, that that verse will only do in which a poet manages to register both the acquisitions of his ear and the pressures of his breath." Olson goes by ear, and his lines are breath-conditioned. The two halves, he says, are: "the HEAD, by way of the EAR, to the SYLLABLE/the HEART, by way of the BREATH, to the LINE." He believes "it is from the union of the mind and the ear that the syllable is born. But the syllable is only the first child of the incest of verse. . . . The other child is the LINE. . . . And the line comes (I swear it) from the breath. . . ." Robert Creeley explains thus: "What he is trying to say is that the heart is a basic instance not only of rhythm, but it is the base of the measure of rhythms for all men in the way heartbeat is like the metronome in their whole system. So that when he says the heart by way of the breath to the line, he is trying to say that it is in the line that the basic rhythmic scoring takes place. . . . Now, the head, the intelligence by way of the ear to the syllable—which he calls also 'the king and pin'—is the unit upon which all builds. The heart, then, stands, as the primary feeling term. The head, in contrast, is discriminating. It is discriminating by way of what it hears." Olson believes that "in any given poem always, always one perception must must must MOVE, INSTANTER, ON ANOTHER!" So, all the conventions that "logic has forced on syntax must be broken open as quietly as must the too set feet of the old line."

Olson thus rejected "academic" verse, with its closed forms and alleged artifice. The Times Literary Supplement notes that "culture, civilization, history (except history as personal exploration as in Herodotus) and, above all, sociology, are dirty words for him." Olson said: "It comes to this: the use of a man, by himself and thus by others, lies in how he conceives his relation to nature. . . . If he is contained within his nature as he is participant in the larger force, he will be able to listen, and his hearing through himself will give him secrets objects share. And by an inverse law his shapes will make their own way. . . . This is not easy. Nature works from reverence, even in her destructions (species go down with a crash). But breath is man's special qualification as animal. Sound is a dimension he has extended. Language is one of his proudest acts. . . . I keep thinking, it comes to this: culture displacing the state." M. L. Rosenthal comments: "The problem is to get back to sources of meaning anterior to those of our own state-ridden civilization and so to recover the sense of personality and of place that has been all but throttled."

Robert Duncan, in his essay "Regarding Olson's 'Maximus,'" writes: "Olson insists upon the active. Homo maximus wrests his life from the underworld as the Gloucester fisherman wrests his from the sea." Olson's striding poetic syllables, says Duncan, are "no more difficult than walking." Duncan traces Olson's aesthetics to nineteenth-century American sources: "I point to Emerson or to Dewey," writes Duncan, "to show that in American philosophy there are foreshadowings or forelightings of 'Maximus.' In this aesthetic, conception cannot be abstracted from doing; beauty is related to the beauty of a archer hitting the mark." A Times Literary Supplement reviewer observes that Olson's style is at times a "bouncy, get-in-with-it manner," often involving the "juxtaposition of a very abstract statement with a practical, jocular illustration of what the statement might imply." Wrote Olson: "It's as though you were hearing for the first time—who knows what a poem ought to sound like? until it's thar? And how do you get it thar ezcept as you do— you, and nobody else (who's a poet?. . .)"

Anyone familiar with contemporary poetry would agree with Robert Creeley when he calls Olson "central to any description of literary 'climate' dated 1958." Olson's influence extends directly to Creeley, Duncan, Denise Levertov, and Paul Blackburn, and, as Stephen Stepanchev notes, Olson's projective verse "has either influenced or coincided with other stirrings toward newness in American poetry." He himself owed a great deal to Ezra Pound, William Carlos Williams, and Edward Dahlberg. The scope of Olson's work is "as broad as Pound's," writes Kenneth Rexroth. It is not simple poetry, much of it being fragmentary and experimental. But it has, says Rosenthal, "the power of hammering conviction—something like Lawrence's but with more brutal insistence behind it. It is a dogmatic, irritable, passionate voice, of the sort that the modern world, to its sorrow very often, is forever seeking out; it is not a clear voice, but one troubled by its own confusions which it carries into the attack."

The magnitude of Olson's work can be viewed in the 1993 volume Selected Poems, which was edited by Creeley, "Olson's running mate' and poetic heir," according to Albert Mobilio in the Village Voice Literary Supplement. While Mobilio finds that the selections "tilt towards the Maximus Poems," he remarks that "the appearance of a sleek , intelligently honed selection of Olson's unwieldy oeuvre is reason to cheer." In another review, a Village Voice Literary Supplement contributor cites Olson as "the most American of this century's poets" and praises the volume: "At last we have the quintessential American format—the portable—from which we can savor his rare and agile brilliance."

Olson's correspondence has been published in a number of volumes. It includes letters to other writers, such as Edward Dahlberg, published in In Love, In Sorrow as well as to the entire town of Gloucester via The Gloucester Times (Maximus to Gloucester.) The letters in In Love, In Sorrow illustrate the younger Olson's early relationship to Dahlberg as that of an apprentice. Over the twenty years of correspondence, that relationship changed to one of peers, then disintegrated as Olson's poetry matured. Albert Glover in American Book Review comments, "What distinguishes this correspondence . . . is the character of the figure to whom Olson writes and the nature of the issue that clearly hangs in the balance: identity. . . . these letters are addressed to a man who embodies authority, an older writer with experience and personal contacts useful to a beginner." Referring to Dahlberg's identity as a "confessional" writer, Glover notes, "I find in [the correspondence] more evidence of Olson's need to define an acceptable relation of personal life to creative work." Charles L. DeFanti in Washington Post Book World pursues a similar thread: "By itself, the psychopathology in the Dahlberg/Olson friendship is enough to maintain the reader's fascination, but Christensen wisely de-emphasizes clinical aspects in order to evaluate the literary issues surrounding these two bizarre American writers." Unfortunately, DeFanti continues, "Though this is a fascinating story, the wisdom of presenting it in this form is questionable." In particular, DeFanti cites the editing as "uneven," the texts incomplete, and ineffective or nonexistent notes: "Gaps in information are wide, references are obscure, and even fans of the two writers will need a Webster's Unabridged close at hand."

Maximus to Gloucester, Olson's correspondence to his hometown newspaper The Gloucester Times, fares better. Olson's original aim in writing these letters and poetry was to preserve Gloucester as a "living entity," according to Karl Young in American Book Review. Olson backed up the correspondence with activities such as the preservation of historic buildings in the city and saving wetlands. Ten Pound Island Press's motivation in publishing the texts in 1993 was to accomplish similar aims, as well as to "reintroduce Olson to Gloucester, this time as poet," notes Young. While the collection's primary audience may be assumed to be New England, Young declares that "it has a profound and emphatic significance [beyond New England]: it firmly and irrefutably throws the emphasis of Olson's work back on the local-on the detailed, immediate, and particular life of a polis that Olson thought essential to a proper vision of the world and existence in it."

Olson did not consider himself "a poet" or "a writer" by profession, but rather that nebulous and rare "archeologist of morning," reminiscent of Thoreau. He wrote on a typewriter. "It is the advantage of the typewriter that, due to its rigidity and its space precisions, it can, for a poet, indicate exactly the breath, the pause, the suspensions even of syllables, the juxtapositions even of parts of phrases, which he intends. For the first time the poet has the stave and the bar a musician has had. For the first time he can, without the convention of rime and meter, record the listening he has done to his own speech and by that one act indicate how he would want any reader, silently or otherwise, to voice his wor

Weekly Posts

this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its. please type in the search field here Book Search :

New Post

Robert D. Kaplan - The Return of Marco Polo's World

Kategori: Politik & Peristiwa Terkini Diterbitkan: Mar 06, 2018 Penerbit: Grup Penerbitan Rumah Acak Penjual: Penguin Random Hous...

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems adrienne rich Ahmet Muhip Diranas Alexander Goldstain alexander pope Amrita Pritam Amud D roger Andre duhaime Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud ARTO MELLERI Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin bab2 baca puisi gratis Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER BUMMEI TSUCHIYA Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele DAKOTSU IIDA Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser egypt poems Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac finlandia Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER FUMI SAITO Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi gary soto Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer george friedenkraft george Herbet George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Gypsy-Folk Han Yu Han Yuefu HANNU SALAKKA HARRI NORDELL Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH HEKIGODO KAWAHIGASHI Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki james george James Whitcomb Riley james wright Jane Kenyon Janick Belleau JARI TERVO Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster jessie e.sampter Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats john milton john rollin ridge John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham joseph addison joseph brodsky Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH Kamut galau KARI ARONPURO kata kata sedih Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI Kisah Tidak Murni Kobayashi Issa KoKinshu Kumpulan cerita rakyat Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Leland waldrip Li Bai Li yu Lily Twinkle linda gregg Liu Zongyuan longfellow Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang luqman sastra Lydia Maria Child Lynda Hull makoto kemmoku marc jampole Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng haoran Meng Jiao Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf MIKIKO NAKAGAWA Mildred Barthel Mitos dan Realitas MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Monika Sok Monika Thoma-Petit Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi NOVEL Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon pengertian kamut Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta phillip freneau phillis wheatley POEM poem from egypt poem turkh poetry turkh puisi puisi alam Puisi Amrita Pritam PUISI ANAK ANAK puisi bahasa inggris Puisi bahasa korea Puisi Cinta PUISI DAN KAMUT Puisi dari turki puisi finlandia puisi french puisi galau Puisi Gombal puisi guru dan siswa Puisi India puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia Puisi Islami Puisi jawa puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan Puisi Kemerdekaan puisi lingkungan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia puisi motivasi puisi pendek Puisi Persahabatan PUISI REMAJA puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru Puisi Tahun Baru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak Puisi Turki Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan Sage Sweetwater sam levenson sam sax Samuel Daniel Sandrine Davin SANKI SAITO Seamus Heaney SEISENSUI OGIWARA Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki SHUOSHI MIZUHARA Sir Henry Wotton sir john suckling Sir Philip Sidney Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen SUJU TAKANO Sunay Akin Sydney J harris TAEKO TAKAORI Taigi TAKAKO HASHIMOTO Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt TIINA KAILA Tom Hyland TSUTOMU YAMAGUCHI ulanpurnamasari Umit Yasar Oguzcan W.B yeats Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson william Blake William Dunbar William Shakespeare william wordsworth witter Bynner WS Rendra YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay
Copyright © puisi dan kata mutiara | Powered by site