Pazar Aksamlari
Sunday Evenings
Simdi kiliksizim, fakat
Borçlarimi ödedikten sonra
Ihtimal bir kat da yeni esvabim olacak
Ve ihtimal sen
Yine beni sevmeyeceksin.
Bununla beraber pazar aksamlari
Sizin mahalleden geçerken,
Süslenmis olarak,
Zannediyor musun ki ben de sana
Simdiki kadar kiymet verecegim ?
I am shabby now, but
After I pay my debts
I will probably have one time more garment
And probably you
Won't love me still.
Besides this, sunday evenings
When I pass through your neighborhood,
Adorned,
Do you think that I will
Value you as much as now?
Orhan Veli Kanik
Minggu Malam
Aku sudah kehabisan bentuk sekarang, tapi
Setelah membayar hutang saya
Saya mungkin akan memiliki mantel baru
Dan kemungkinan Anda akan
Anda tidak akan mencintai saya lagi.
Seiring dengan ini, asesoris pasar
Saat Anda lewat,
Menghiasi,
Apa menurutmu aku bisa memberitahumu
Saya akan membayar sebanyak yang saya bisa sekarang?
Aku lusuh sekarang, tapi
Setelah saya membayar hutang saya
Saya mungkin akan memiliki satu pakaian lagi
Dan mungkin Anda
Tidak akan mencintaiku.
Selain itu, malam hari minggu
Ketika saya melewati lingkungan Anda,
menghiasi,
Apa menurutmu aku akan melakukannya?
Nilai sama seperti sekarang?
Orhan Veli Kanik
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
Sahabat Cinta Karya : Robertinus Agita puisi cinta Lembaran daun cinta terbang bebas Tersapu angin rindu yang halus menggo...
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
Puisi inggris A Blessing by James Wright Just off the highway to Rochester, Minnesota, Twilight bounds softly forth on the grass....
-
All plucked off— a chicken's feathers lying under a winter moon. Into a white peach the edge of a blade is thrust— the seed has be...
-
poem-poetry-haiku Gadis itu memotong buluh Ternyata wajahnya menghadap ke langit dan menyisir rambutnya. Sebuah ruang bait suci...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
If I were hanged on the highest hill, Mother o' mine, O mother o' mine! I know whose love would follow me still, Mother o' mi...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...
-
poem-poetry-haiku Without an ending, the falling snow. What will it bring? A tumbled-down scarecrow's face and over it t...