KUNIYO TAKAYASU
Upon the water
time just does not exist
as something realized—
of the children, two of them,
we are father and mother ! The same as a burning
is the air inside which
I am doing my work.
In the red pencil
the core has softened.
Di atas air
waktu saja tidak ada
sebagai sesuatu yang disadari-
dari anak-anak, dua di antaranya,
kita adalah ayah dan ibu! Sama seperti terbakar
adalah udara di dalamnya
Saya melakukan pekerjaan saya.
Dengan pensil merah
Intinya telah melunak.
水の上に
時間はちょうど存在しない
実現したものとして -
子供たちのうち、2人は、
私たちは父と母です! 燃焼と同じ
内部の空気
私は自分の仕事をしている。
赤い鉛筆の中に
コアは軟化しています。
Mizunoue ni jikan wa chōdo sonzaishinai jitsugen shita mono to shite - kodomo-tachi no uchi, 2-ri wa, watashitachiha chichi to hahadesu! Nenshō to onaji naibu no kūki watashi wa jibun no shigoto o shite iru. Akai enpitsu no naka ni koa wa nanka shite imasu.
Weekly Posts
-
Sejarah dan bibliografi Tanka dan haiku Pengantar tanka Prancis (kutipan) Beberapa hal telah ditulis di Francophonie di tanka . Namun...
-
puisi jawa ANOMAN Sampun Rawuh Anoman, wonten ing tanah Ngalengka Anoman, diutus dhateng Sri Rama Ningali narya Sang Dewi Shinta Kanthi...
-
Puisi inggris A Blessing by James Wright Just off the highway to Rochester, Minnesota, Twilight bounds softly forth on the grass....
-
The Year Of The Rose From the depths of the green garden-closes Where the summer in darkness dozes Till autumn pluck from his ...
-
Sahabat Cinta Karya : Robertinus Agita puisi cinta Lembaran daun cinta terbang bebas Tersapu angin rindu yang halus menggo...
-
Piramida Besar Ketakutan setengah mati, yang masuk akal, tidak ada tempat untuk pergi tapi naik, dari puncak The Great Pyramid, tidak a...
-
If I were hanged on the highest hill, Mother o' mine, O mother o' mine! I know whose love would follow me still, Mother o' mi...
-
poem-poetry-haiku Without an ending, the falling snow. What will it bring? A tumbled-down scarecrow's face and over it t...
-
Puisi bahasa korea-Engkau.. Masa Lalu Ku 당신 .. 내 과거 이봐, 당신은 어떻게 내 과거 는 ? 아, 그것은 당신에게 내 과거 를 호출 싫어 느낌 하지만 당신은 kenyatanya 구 과거의 것 어쩌면 ,...
-
Puisi cinta - Luka Lama Baru kemarin ku cium wangi sang mawar.. menikmati indahnya,bermimpi bersamanya, sampai ku terbawa dalam ...