puisi inggris - Epistle to Dr. Arbuthnot [Shut, shut the door]

puisi persahabatan

Epistle to Dr. Arbuthnot [Shut, shut the door]

P.     Shut, shut the door, good John! fatigu’d, I said,
Tie up the knocker, say I’m sick, I’m dead.
The Dog-star rages! nay’t is past a doubt,
All Bedlam, or Parnassus, is let out:
Fire in each eye, and papers in each hand,                        
They rave, recite, and madden round the land.

What walls can guard me, or what shade can hide?
They pierce my thickets, thro’ my Grot they glide;
By land, by water, they renew the charge;
They stop the chariot, and they board the barge.                 
No place is sacred, not the Church is free;
Ev’n Sunday shines no Sabbath-day to me;
Then from the Mint walks forth the Man of rhyme,
Happy to catch me just at Dinner-time.

Is there a Parson, much bemus’d in beer,                         
A maudlin Poetess, a rhyming Peer,
A Clerk, foredoom’d his father’s soul to cross,
Who pens a Stanza, when he should engross?
Is there, who, lock’d from ink and paper, scrawls
With desp’rate charcoal round his darken’d walls?                
All fly to Twit’nam, and in humble strain
Apply to me, to keep them mad or vain.
Arthur, whose giddy son neglects the Laws,
Imputes to me and my damn’d works the cause:
Poor Cornus sees his frantic wife elope,                         
And curses Wit, and Poetry, and Pope.

Friend to my Life! (which did not you prolong,
The world had wanted many an idle song)
What Drop or Nostrum can this plague remove?
Or which must end me, a Fool’s wrath or love?                    
A dire dilemma! either way I’m sped,
If foes, they write, if friends, they read me dead.
Seiz’d and tied down to judge, how wretched I!
Who can’t be silent, and who will not lie.
To laugh, were want of goodness and of grace,                    
And to be grave, exceeds all Pow’r of face.
I sit with sad civility, I read
With honest anguish, and an aching head;
And drop at last, but in unwilling ears,
This saving counsel, “Keep your piece nine years.”               

“Nine years!” cries he, who high in Drury-lane,
Lull’d by soft Zephyrs thro’ the broken pane,
Rhymes ere he wakes, and prints before Term ends,
Oblig’d by hunger, and request of friends:
“The piece, you think, is incorrect? why, take it,               
I’m all submission, what you’d have it, make it.”

Three things another’s modest wishes bound,
My Friendship, and a Prologue, and ten pound.

Pitholeon sends to me: “You know his Grace
I want a Patron; ask him for a Place.”                           
“Pitholeon libell’d me,"—“but here’s a letter
Informs you, Sir, ‘t was when he knew no better.
Dare you refuse him? Curll invites to dine,"
“He’ll write a Journal, or he’ll turn Divine.”

Bless me! a packet.—"‘Tis a stranger sues,                      
A Virgin Tragedy, an Orphan Muse.”
If I dislike it, “Furies, death and rage!”
If I approve, “Commend it to the Stage.”
There (thank my stars) my whole Commission ends,
The Play’rs and I are, luckily, no friends,                      
Fir’d that the house reject him, "‘Sdeath I’ll print it,
And shame the fools—Your Int’rest, Sir, with Lintot!”
Lintot, dull rogue! will think your price too much:
“Not, Sir, if you revise it, and retouch.”
All my demurs but double his Attacks;                            
At last he whispers, “Do; and we go snacks.”
Glad of a quarrel, straight I clap the door,
Sir, let me see your works and you no more.

‘Tis sung, when Midas’ Ears began to spring,
(Midas, a sacred person and a king)                              
His very Minister who spy’d them first,
(Some say his Queen) was forc’d to speak, or burst.
And is not mine, my friend, a sorer case,
When ev’ry coxcomb perks them in my face?

A.    Good friend, forbear! you deal in dang’rous things.           
I’d never name Queens, Ministers, or Kings;
Keep close to Ears, and those let asses prick;
‘Tis nothing—
                  P.    Nothing? if they bite and kick?
Out with it, Dunciad! let the secret pass,
That secret to each fool, that he’s an Ass:                      
The truth once told (and wherefore should we lie?)
The Queen of Midas slept, and so may I.
This poem is in the public domain.
Share:

Weekly Posts

this site works with affiliates itunes, if you are looking for the book or the other its. please type in the search field here Book Search :

New Post

Robert D. Kaplan - The Return of Marco Polo's World

Kategori: Politik & Peristiwa Terkini Diterbitkan: Mar 06, 2018 Penerbit: Grup Penerbitan Rumah Acak Penjual: Penguin Random Hous...

KUMPULAN PUISI

10 best america poem 10 poem chines 10 puisi irlandia 10 puisi mesir 100 best sad poems ARTO MELLERI Ahmet Muhip Diranas Alexander Goldstain Amrita Pritam Amud D roger Andre duhaime Anthony Greer Arhippa Perttunen Arnold bennett Arthur Rimbaud Asik Veysel Asrul Sani Ataol Behramoglu Atilla ilhan Aziz Nesin BUMMEI TSUCHIYA Bai Juyi Barth martinson Ben Jonson Benjamin Franklin Best Mothers Poems Bisa Yucel Bob Micthley Brandee Augustus Brigitte DORFINGER Cahit Kulebi Can Yucel Carol Lebel Cemal sureya Cenk sibernetika Chiyo Fukumasuya Christopher Marlowe Chrystele Goncalves Claire Bergeron Claire McQuerry Cornelius Eady Cui Hao Cynth'ya Reed D.H.Lawrence DAKOTSU IIDA Daftar Isi Tanka dari Patrick dan Daniele Dale carnegie Daniel Birnbaum Daniele Duteil Dave Austin Deborah Landau Deepak Chopra Deklam Dominique Dictionary of Tolerance and Citizenship Dominique Chipot Dorothea lasky Douglas wj Du Fu Du Mu Edip Cansever Edmund Spenser Elias Lonnrot Elizabeth alexander Ella Wheeler Wilcox Emha Ainun Najib Emoi et toi Erin Elizabeth Ernest Hemingway Eva Gerlach F William Broome FUMI SAITO Fazıl Husnu Daglarca Feridun Duzagac Florence Murphy Francisco X alarcon Friedrich HELLER Gail Mazur Gaius Valerius Catullus Gao Qi Gaston Miron Gazel japanese poem-poetry Geoffrey Chaucer George Wither Ginette chicoine Glen D lovelace Gretta B palmer Gwendolyn brooks Gypsy-Folk HANNU SALAKKA HARRI NORDELL HEKIGODO KAWAHIGASHI Han Yu Han Yuefu Hart Crane Heidelore RAAB Heidi VAN SCHUYLENBERGH Henry Howard Holbrook Jackson Howard nemerov Hugo dufort Ingrid GRETENKORT Ishikawa Tabuboku Isolda Stefanel Isolde Helga SCHÄFER Izumi shikibu Mikki JARI TERVO James Whitcomb Riley Jane Kenyon Janick Belleau Jean Dorval Jeanne Painchaud Jennifer Foerster Joan Naviyuk Kane John Domino John Donne John Keats John Skelton John townsend Jorge Luis Borges Jorie Graham Julien Gargani June Jordan Jutta CZECH KARI ARONPURO KENKICHI NAKAMURA KIRSTI SIMONSUURI KUNIYO TAKAYASU KYOSHI TAKAHAMA Kamut galau Kata Mutiara Rohani Kay P M- Devenish Kisah Tidak Murni KoKinshu Kobayashi Issa Kumpulan Kata Kata Galau Kumpulan cerita rakyat Kumpulan kata Mutiara Kumpulan puisi untuk ibu bahasa inggris Leland waldrip Li Bai Li yu Lily Twinkle Liu Zongyuan Louis macneice Luciano R.mendes Luo Binwang Lydia Maria Child Lynda Hull MIKIKO NAKAGAWA MIZUHO OTA MOKICHI SAITO Margarita Engle Margret BUERSCHAPER Marilyn L taylor Marry Hickman Martin BERNER Mary Jo Bang Mary Sidney Herbert Matro Matsuo Batsho Maurus Young May Yang Mei yaochen Meng Jiao Meng haoran Michael Drayton Michel berthelin Michele Wolf Mildred Barthel Mitos dan Realitas Monika Sok Monika Thoma-Petit NOVEL Nathalie Dhenin Nazım Hikmet Nikki giovani Nobuyuki Kobayashi Ontrei Malinen Opaline allandet Orhan Veli Kanik Oshikochi no Mitsune Ouyang Xiu Ozdemif Asaf Ozdemir Asaf POEM PUISI ANAK ANAK PUISI DAN KAMUT PUISI REMAJA Pathways to the Other Patrici Smith Patrick Kavanagh Patrick Simon Petra SELA Philip Sydney Philippe Quinta Puisi Amrita Pritam Puisi Cinta Puisi Gombal Puisi India Puisi Islami Puisi Kemerdekaan Puisi Lingkungan Sekolah Puisi Malaysia Puisi Persahabatan Puisi Tahun Baru Puisi Turki Puisi bahasa korea Puisi dari turki Puisi jawa Robbie Klein Robert Herrick Robertinus Agita Ruth Stone Ryokan SANKI SAITO SEISENSUI OGIWARA SHUOSHI MIZUHARA SUJU TAKANO Sage Sweetwater Samuel Daniel Sandrine Davin Seamus Heaney Sezen Aksu Sharon Wang Shedding light Shiki Sir Henry Wotton Sir Philip Sidney Soner arica Stevens curtis lance Su shi Sudeep Sen Sunay Akin Sydney J harris TAEKO TAKAORI TAKAKO HASHIMOTO TIINA KAILA TSUTOMU YAMAGUCHI Taigi Tao Qian Taufik Ismail Tessa Micaela The song of hiawatha Thomas Campion Thomas Nashe Thomas Wyatt Tom Hyland Umit Yasar Oguzcan W.B yeats WS Rendra Wallace Stevens Wang Wei Werner Erhard Wilfred A peterson William Dunbar William Shakespeare YAICHI AIZU Yamamoto Eizo Yannis ritsos Yasuko Nagashima Yataro Yavuz Bulent Bakiler Yilmaz Erdogan Yu Hsi Yue Fu Zen Ikkyu Zuhal Olcay adrienne rich alexander pope bab2 baca puisi gratis egypt poems finlandia gary soto george Herbet george friedenkraft james george james wright jessie e.sampter john milton john rollin ridge joseph addison joseph brodsky kata kata sedih linda gregg longfellow luqman sastra makoto kemmoku marc jampole pengertian kamut phillip freneau phillis wheatley poem from egypt poem turkh poetry turkh puisi puisi alam puisi bahasa inggris puisi finlandia puisi french puisi galau puisi guru dan siswa puisi inggris puisi inggris translate indo puisi irlandia puisi jepang puisi kamut terbaru puisi kehidupan puisi lingkungan puisi motivasi puisi pendek puisi sedih dan galau puisi sedih dan galau terbaru puisi tentang mesir puisi teraneh puisi terkocak sam levenson sam sax sir john suckling ulanpurnamasari william Blake william wordsworth witter Bynner
Copyright © puisi dan kata mutiara | Powered by site